猪涂口红,Putting lipstick on a pig。意指为了欺骗或者诱惑他人而把某件事物粉饰得更有吸引力,但实际上是换汤不换药,类似“别以为穿了马甲,我就不认得你”。在美国总统候选人的用法中是指某项政策、措施、行动,并不能改变事情的本质,甚至更为糟糕。
欢迎使用LHBSX汉语词典!我们提供海量词语、成语、近义词、反义词及组词查询。专业释义,精准全面,助您轻松掌握汉语词汇。如有疑问,欢迎反馈。